Friday, September 6, 2013

從死海古卷認識聖經

在耶稣時代,即基督教起源和拉比猶太教發源的時期,並沒有一本“聖經”。在那段時期的聖經是什麽呢?從後來發現的死海古卷我們知道了很多有關當時“聖經”的資料。

我們可以說當時是有“聖經”的,因爲那些猶太人所視爲神聖的書卷,是他們宗教的基礎,是猶太教徒各種活動的最高權威,可以被認爲是聖經。可是那時並沒有一本猶太教民衆和領袖特別公認的、辯論後確定下來的一列正典書卷清單,讓人知道哪些書卷是具有至高永遠的權威,哪些書卷無論是多麽崇高、有用、和爲人稱道,都不屬于正典。

不同的宗教群體都在不同的時間規範了自己的正典。所有的猶太人都承認“律法書”(即妥拉),絕大多數也會承認“先知書”是正典的一部分,這也在新約聖經中反映出來。太七12、路十六16、羅三21都提到“律法和先知”,但“先知”書到底包括了哪些書卷卻不清楚,並沒有統一的定見。在路加福音廿四章,耶稣說“摩西的律法、先知的書,和詩篇上所記的,凡指著我的話都必須應驗”。這句話顯然表明當時的人把詩篇和律法先知書相提並論,奉爲上帝的聖言。

死海古卷中所抄寫的許多的經(Scriptures)極大地幫助我們了解當時是怎樣情形。“聖經”,或更准確地說是那時的“經文”,是一些不同的書卷scrolls的集合,每一卷中含有一、兩卷書。然而人似乎找不到當時關于哪些希伯來書卷屬于或不屬于“正典”的重要討論。有迹象表明,古昆蘭的猶太人顯然把其中一些書卷當作神聖的經文,其中包括了以諾一書。

以諾一書最後並沒有納入猶太教的正典,不過很接近了,因爲有些昆蘭的文献顯然已經把它當作權威。這卷書中的話也被新約的猶大書作者引用,說起以諾的預言(14-15節),並且埃塞俄比亞的基督徒也一向敬重這卷書。

在沒有發現死海古卷之前,以諾一書流傳下來的抄本可以分爲五個部分:1-36章包括一個引言,和墮落天使同人類女子交合的故事;37-71章描寫了最後的公義審判和一個稱爲“人子”的角色;72-82章是詳細描寫天文宇宙,一年364天的陽曆曆法;83-90章是以諾的夢中異像;91-107章是以諾寫的信,說明上帝最後將要賞善罰惡。

昆蘭古卷比較注重第一部分(巨人篇),它的第三部分(曆法篇)也長了不少,另一方面第二部分(人子篇)好像沒有包括在昆蘭古卷中。這卷書是個謎,因爲以諾本人就是個謎,聖經中說“以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了”(創五24)。新約解釋說,“以諾因著信,被接去(天上),不至於見死”(希十一5)。這讓人很好奇,認定以諾一定是了解上帝對以色列的詳細計劃,並且親自經歷到了。

以諾一書的作者利用了民衆的這一強烈興趣,寫下了從天使、宇宙、日曆、到以色列問題的作品,歸在以諾這一聖經中的英雄角色名下。學者們把這種托名的文學手法的作品稱爲“僞經”,僞經寫作能夠達到吸引興趣的目的。

昆蘭洞穴中一共找到20卷以諾一書的亞蘭文抄本,和創世記一樣多。盡管我們不知道更早的抄本是怎樣的,也不知它的寫作時期,但是關於它原稿的語言現在總算沒有爭議了,從前我們不知道原稿是希臘文?希伯來文?還是亞蘭文?現在似乎可以定論了,是亞蘭文。

另外,人們一直搞不清楚耶稣的“人子”頭銜是從哪裏來的,現在發現昆蘭古卷中的以諾書並沒有“人子篇”,有人猜測那一部分的以諾一書是受了新約影響,很晚才寫成的,而不是反過來作新約的來源。

No comments:

Post a Comment