Monday, January 19, 2015

經文鑑別的學術信任與交流

常有希臘文學生問David Alan Black教授,學習經文鑑別學是否必要?能讀懂希臘文聖經已經不錯了,誰還顧得上看書頁下面那一堆注腳符號?Black教授說,你不看則已,一看非常有趣!結果他的神學碩士論文就寫以弗所一章1節的異文:保羅寫信給在以弗所的聖徒,in Ephesus那兩個字在某些抄本(包括最古老的幾份)中沒有!

Black教授來到北卡的東南浸信神學院教書時,很快就發現校園中很熱烈地討論經文差異的問題。有些學生很積極地倡導英王欽定英譯本(KJV),而另一些學生卻大力支持聯合聖經公會編訂的希臘文新約底本,認為譯自那個版本才正確。這還不說,系裡有一位Robinson教授,花費多年心血,極力證明KJV所翻譯的拜占廷文本是多麼高超。(現在大家都知道,大量的拜占庭文本都是晚期抄本。)

你如果從外面進入這種學術紛爭的環境之中,你加入哪一派?Black教授在和Robinson教授交談的過程中,發現他也說出了很好的道理。美國人的治學精神很開放,中國人難得比。Black教授想出一個好辦法:邀請全世界各派的經文鑑別學家來,大家坐在一起,聽彼此的講演,在學生面前互相評論。

在校長的大力支持下,Black教授組織了一個座談討論會的籌備會。他親自負責邀請各方專家,安排座談和交流回應的程序,另一位教授安排賓客到來時的接機、來校住宿和交通,確保所有來訪的學者都感受到歡迎和信任,大家都在校長的家中用餐!此外,校園書店專門負責在講座大廳外設攤位,出售各位學者的書,不亦樂乎。這是2000年,他們請到世界各地一些在經文鑑別學最前沿作研究的專家來,讀彼此的文章,與同行們從事對話。大會的標題:新約研究座談會—重新評估的時候到了。

咱們老中也許會對這標題感到很危險,把自己一向的立場「重新評估」?不得了。千萬不要全盤否定甚麼人呀!老美卻放心搞堂堂正正的交流學習。

各位專家繳上自己幾十年的經文鑑別研究文章。一個主講人Eldon Jay Epp向聽眾介紹了經文鑑別學的各種現代方法,以及這學科的現狀評估,還有如何理解現在和未來的一些問題。然後是Michael Holmes介紹了經文鑑別學的「推導綜合法」reasoned eclecticism,就是每處經文都參考大量抄本而判斷選擇一個字眼(底本)的方法。這是過去30年被接納為主流的方法。

J. K. Elliott介紹了「徹底綜合法」thoroughgoing eclecticism。這種方法只要能找到經文內證,很少考慮其它抄本的見證。還有Maurice Robinson提出「拜占廷優先法」,持守希臘文聖經抄傳最興盛時期(350-1516年)的文本。最後,經文鑑別專家Moises Silva回應了每位學者的立場,用很多風趣幽默的話,大家皆大歡喜。

在panel discussion,是允許聽眾對專家提問的時候,也給專家一個機會來作進一步的對話。這種學術交流的基礎是彼此信任的關係。沒有信任的關係就沒有了彼此的學習,只剩下懷疑對方居心,唯恐自己失面子,讓一切的障礙攔阻思想的交流和發展。

No comments:

Post a Comment