Monday, February 16, 2015

賴特:解構一位霸道的神

經典的基督教神學有個很大的問題,就是它所建構的哲理神不良善,很霸道。這樣的神觀破壞信心,破壞教會。當然你翻閱系統神學教科書,裡面沒有直接這樣描寫神,可是那命定一切善惡的哲理,遠遠超過聖經所啟示給我們的形象。本文內容主要譯自Scot McKnight的博客Deconstructing the Bully God。他介紹的是賴特博士的一本新書,Simply Good News,主張打開聖經,看看裡面實際上啟示了甚麼。

不看聖經,我們從哲學上為自己暗暗創造了一位形象很糟糕的神。但那個神並不存在,需要從我們心中的寶座下來!比如,那位霸道的神,發佈奇怪的法令,動不動就發怒。賴特說,

「現在的很多人,一聽見神,就以為是指一位冷漠、遙遠、甚至可能是危險的存有。難怪那些如此想的人,都極力去相信那個神不存在。比如有個小說家寫道:我不信神,...而且討厭祂。

他們是對的。那位冷漠、遙遠、和危險的神不存在。」

賴特認為是自然神論者、哲學家、甚至是改教家,把這個不良和霸道的神觀發展起來的:

「改教家、清教徒、和其它許多基督教運動,比如衛理會派,(和自然神論者)反應不同。他們強調耶穌的拯救之死使人避免了神的憤怒,這通常伴隨著極大的感恩,其實卻給人留下半個異教神的印象,而且是個碰不得的話題。於是這就產生了現代憤怒的無神論者。」

但聖經所啟示的神--賴特把重點放在詩篇的啟示—和古代中東世界其他的神非常不同。祂是至高的,分別為聖的創造主,完全慈愛,完全信實。賴特引用巴特的話解釋說:

「如果祂是神,我們的主要角色就不是分析祂,而是敬拜祂。我們無法把神搞清楚,我們只能讓神把我們自己搞清楚。」

賴特再次用許多篇幅解釋,我們是透過耶穌來認釋神的,只有耶穌是我們理解認識神的正確途徑。耶穌自己是怎樣的,他為我們啟示出來的這位神也是怎樣。賴特看到神啟示了三方面的話題:

1. 神是創造的主。基督論的神觀框架改變了哲理的格局:

「耶穌不是給我們一個世上痛苦憂傷的解釋,他親自來到我們最劇烈的痛苦中間。他不解釋世界上為何有患難、疾病、死亡,他給人帶來醫治和盼望。他不是就邪惡問題發表演講,而是允許最邪惡的事發生在自己身上。他受盡了惡勢力的攻擊,以至於死,卻以嶄新的生命再現。復活再清楚不過地說明,有一位神,祂是我們所知道的創造主,祂是耶穌的父,是以色列的彌賽亞。這是關於神的頭一個好消息。」

2. 神是所造萬物的審判官。祂審判死亡與邪惡,重整世界,修復世人的罪過問題。

「一切都不會失落。萬物都是美好,特別是那些因為愛神而做的一切,由於耶穌死而復活的能力,藉著聖靈的引導,都會成為神所造的新世界的一部份。」

3. 神是愛,祂創造和審判都是出於愛。

「在殘破的生活面前,神的愛能為我們做甚麼呢?人否認和排斥神的愛,神又能做甚麼?人能夠和造物主分享內心的糾結,又能夠對祂仇恨、唾棄、張牙舞爪、中傷和殺害,我們能說,因為神是愛,所以一切都會好?耶穌的好消息就是他生平一直到死所表達出來的:愛面對抵擋和反對,就用更多的愛去征服它。」

所以,真正的好消息:神是愛,不是遙遠冷漠的的哲理神。

2 comments:

  1. 我的意思是基督徒的神觀需要糾正。我們的神觀是霸道的,定所有不信的下地獄等等,我們傳這位霸道的神,說祂是愛,別人不信,我們就說神會發怒等等...因為我們認定祂定罪所有的人,不白白饒恕,必定懲處。但細看的話,聖經中沒有這樣的話。是我們把神理解得過分霸道了。

    ReplyDelete
  2. N. T. Wright in Chapter 4, Turning the Good News into Bad News: In particular, the church has latched onto a way of speaking about the gospel like this: you are a sinner, deserving death; Jesus died in your place; therefore believe in him, and you'll be go to heaven after all. This can be shortened even further to something like, Jesus took my punishment. This assumes, first, that I deserved it, and second, that because Jesus took my punishment I therefore go free. There are many churches in which preaching the gospel means little more than repeating, explaining, and illustrating this statement. --這些觀念來自神學/哲學,而非來自聖經。

    ReplyDelete