Thursday, May 7, 2020

死海古卷中的法利賽人

幾年前在一門神學碩士課程裡被指定讀過一、兩本關於死海古卷的書,讓我對經文考證和昆蘭群體有了一點了解。您若從左上角的文框搜索「死海古卷」,會看到一些那時的筆記。

這次睿理文神學院的林教授詳細講解這個課目,並介紹了一個有關的網路課程。趁著網站給所有讀者1個月免費,我註冊了,並且很快聽了一遍。這次一定要把收穫寫下來,不然日後恐怕還會忘記。

死海古卷最初在昆蘭社區附近發現時,資料最先到了基督徒手裡--東正教、天主教、基督教的學者紛紛開始投入大量時間,來繼續開發死海附近,並試圖研究和發表他們所發現的結果--一部分是聖經和典外文獻,一部分是昆蘭社區的生活和信念,還有一些解經應用的文字。

但是他們的進展非常緩慢。他們需要把考古得到的大量殘卷盡量拼湊復原,還要精通希伯來文和亞蘭文的專家,又想要同時對照手上的瑪索拉版本和其它譯本做分析,另外需要翻成英文,只靠那麼幾個專家根本不行。

或許這些基督徒學者擔心所研究的內容會改變長期以來教會對猶太教的某些成見,所以才遲疑發表?反正直到1990年代,希伯來大學的聖經和語言學家Emanuel Tov才擴展了出版團隊,開始把這些古卷的文字發表,並且數字化放上網路,給全世界的文化和考古專家學者都有機會來分析研究。

教會對猶太教甚麼成見必須糾正呢?我們都以為法利賽人解釋遵守摩西律法太死板嚴格,但比起昆蘭社區的愛色尼人,他們的解經和應用寬鬆多了!

學者們大多同意,藏在昆蘭社區附近各山洞裡的死海古卷就是昆蘭社區所抄寫、保存、甚至在公元前2世紀所創作的文字。其中有一封信,詳細嚴正地說明了他們社區(我們)和撒都該人(你們)與法利賽人(他們)的區別。

這封信從6份不同的抄本殘片復原得到,編號為4QMMT。我們原來以為,他們第二聖殿時期猶太教的三個派別是由於神學上的不同。但這份昆蘭文獻給我們看到,他們之間的區別純屬對摩西律法(他們稱為「妥拉」)的解釋和實行方式不同。

這裡是個例子:我們都知道妥拉規定,不潔的物體接觸潔淨的物體,就會把潔淨的物體污穢掉。但如果酒或油從一個潔淨的容器傾倒入一個不潔的容器,那個不潔的容器仍然不潔,卻不至於影響倒給它的潔淨容器,法利賽派留下的拉比文獻和法典就是這樣教的。但昆蘭社群卻相信傾倒的流水連接了兩個容器,那個潔淨的容器因此就污穢了。

再舉個例子,摩西律法規定,不潔的人經過一定的禮儀和隔離日子之後「就潔淨了」。法利賽的拉比們說,...到那天就潔淨了,而昆蘭社群的愛色尼人堅持一定要等到那天晚上才潔淨。

基督徒學者們對於猶太人的律法並不熟悉,他們研究古卷的重點不在於律法細節,而且可能也不理解他們為甚麼要對這些細節那麼吹毛求疵。我們願意接受猶太史家約瑟夫的說法--猶太幾個學派衝突在於神學方面,比如愛色尼人接受雙重預定論,撒督該人只認定自由意志,而法利賽人是折衷等等,所以基督徒研究死海古卷,重點在神學… 或許你要問,約瑟夫為何沒提猶太律法的區別?恐怕他也是擔心非猶太人讀者不明白!

死海古卷中有一個文獻,學者取名為「聖殿篇」11QT,用第一人稱「我」代替上帝,重寫了申命記中所描述的立約、聖殿、獻祭、以及潔淨禮儀,如同上帝親自發言寫下來。其中很多規定也是嚴格難守,諸如想要來獻酒或油,皮袋必須使用在聖殿所殺的祭牲之皮,不可裝在隨便的皮袋裡,免得污穢了。還有不可獻懷孕的母牛母羊,免得違反妥拉中不得同日殺母和崽的規定等等。

聖殿篇所描述的(上帝親自要求的)正方形聖殿很大,每邊有1600肘(大約0.45英里)。在這些愛色尼的修士看來,耶路撒冷的聖殿在法利賽學派的管理下早已是污穢不潔,而昆蘭社區正取代了那神聖敬拜的殿堂。

聖殿篇和妥拉規條說明信顯然是昆蘭社區的兩份重要文獻。我們發現摩西律法禮儀對他們來說絕不是無足輕重的細節。看來,歷史上的愛色尼人沒有流傳下來,撒督該人也沒有流傳下來,倒是寬容折衷的法利賽人,留下許多文字和教導,被大多數猶太人接受,保留下來了。

死海古卷是個巨大的寶庫,自從發現,這麼多年眾多的考古、文字、聖經學者只分析研究了其中大約一半的文獻。

No comments:

Post a Comment