Friday, August 31, 2018

夏季的戶外晚餐敬拜

今年夏天從七月末到八月,我們教會用了5個星期,每星期四晚上5點半都在教會的院子裡擺設圓桌和椅子,弟兄姊妹帶來食物,歡迎所有願意加入的人共進晚餐。

這樣做的目的是吸引一些平時不來教會的人參加,比如那些學前班的孩子和家長,有的孩子看見就想要來參加了。我參加了其中的兩次。

當然,活動的內容遠不止吃飯,其實更是非正式的分享、禱告、唱詩、和祝福。活動還包括了點篝火的,增加情趣,但有時風太大就不點火了。

每次的內容都印在一份手冊上,來參加者每人一份,齊聲禱告的內容,要唱的歌曲,彼此祝福的話,每周不同,都安排好了。

活動次序每周都一樣:點篝火、吃飯、禱告開始非正式崇拜、唱詩「我們在這裡奉耶穌的名聚集」、每人都與同桌吃飯的人分享自己近來的高興和不高興事件、聆聽一段經文、談論自己對那段經文的感想、參與禱告的活動(每周不同,看圖禱告等等)、集體同聲禱告、唱詩「多棒的團契,多神奇的喜樂」、最後是彼此祝福。

Wednesday, August 29, 2018

再看「丈夫作頭」的解經

我在神學院讀書的時候,曾經記下一篇關於以弗所書中妻子順服丈夫的心得。當時發現妻子順服丈夫和兒女聽從父母、僕人聽從主人並列,是聖靈充滿、彼此順服中的一個表現例子。

今天看見另外一人的解經分析,清楚明瞭,故再次記在下面。

以弗所書5章從22-33節常常被引用來證明男人在家裡有領導地位:妻子要順服丈夫,如同教會要順服基督,好像一段獨立的教導。不過你如果仔細檢查前後文的句子關係,就會發現保羅的主題不是在談夫妻關係,而是重點在談被聖靈充滿的生活:

保羅說:如何被聖靈充滿呢?要彼此對說,要唱詩章,要作靈歌,要常感謝父神,要彼此順服。這五個並列的動詞分詞的描述,為了翻譯得通順,在譯本中常常就看不出來並列的關係了。

比如在中文,我們看見六條命令描述主對我們的旨意:不要醉酒;要被聖靈充滿;要彼此對說;要讚美主;要感謝父神;還要彼此順服。順帶說一下,後面21-33節那一大段話看上去好像是獨立的人際關係要求。

但希臘原文的結構很清楚,被聖靈充滿的生活列舉了五項,彼此順服是其中一項。而婚姻中的彼此順服是三方面人際關係中的一個方面,如圖所示。

結論是:父權制社會出來的神學家對弗5:22-33經文作維護父權制的解釋並不奇怪,現代的基督徒卻沒有必要繼續以擁戴父權的傳統解釋為正統。

Tuesday, August 28, 2018

笑料:總統先生指責科技公司

這條消息我覺得可笑:川普今早送出一條推特信息,聲稱谷歌操縱網絡搜索結果,壓制了關於他的正面報道,這個問題「需要解決」。總統先生為甚麼這樣說呢?恐怕他早上起來沒事幹,用谷歌引擎搜索自己的名字,看到出來的結果大部分是負面報道。

不消說,各家媒體立刻報道了這條推文,有截圖為證。我最初是從科技媒體The Verge看見這條報道--總統先生只是人云亦云,早就有政治上的右翼懷疑科技公司帶有左翼偏見了。所提到的左翼媒體的數量「96%」令人懷疑--我在0.65秒內搜索出8.8億條新聞,不一一閱讀,如何評估計算此刻左翼右翼觀點各占多少呢?

川普誇張其辭,他不光說各科技公司傾向於壓制右翼聲音,還說谷歌把搜索結果「作了手腳」,專門顯示關於他的負面新聞,把正面的新聞都遮掩掉!這不是很嚴重嗎?問題是,他不曉得字符串查詢的技術。派一個技術團隊作這種專門的技術操縱有多麼影響速度、多昂貴、多麼卑鄙見不得人和害怕透風的牆,除非被收買、有很大的經濟利益,又是多麼地不值得!

谷歌公司立即發表聲明,正式否認總統的指控,重申他們決不偏向任何政治理念。天曉得川普打算怎樣「解決」這種主流媒體報道不抬舉總統的現象,我記得他說過新聞媒體是「人民的敵人」。

當你使用谷歌搜索引擎時,打入你要搜索的字眼,肯定是網站建立的年頭越長、讀者越多、文章的質量越好、文章中出現被搜索的字眼越多等等因素,越傾向於列在前面。讀者的字符串查詢,加上任何過濾處理都會導致搜索速度降低--把「川普」過濾出來,加以專門的褒貶判斷,來決定顯示哪些結果,真想得出來!

我的博客網站Everybody Has a Theology被谷歌搜索時列在第一位,主要是因為其中有些讀者想要搜索的中文字眼,別處都不怎麼討論,只有我這種頭上沒有烏紗帽、不必看別人臉色的人敢妄加評論。哈!讀者推廣的東西,谷歌就推廣,不必自己付錢推廣。不知道總統先生是否能付錢推廣關於自己的正面消息,只怕谷歌會拒絕為他作這樣的手腳呢。

這裡順便指出,民主黨更加主張網絡中立,反對互聯網服務商阻擋或限制合法內容、網絡服務。最近加州民主黨提出一項法案,希望能禁止人用付款方式改變搜索引擎出來的結果的做法--即直接或间接推廣某些流量、不推廣其他流量以换取金钱。

Saturday, August 25, 2018

調查:美國人為甚麼去教會?

美國人為甚麼去教會?或者不去?皮尤研究中心作了調查,很多不去教會的美國人,不是因為不信,而是因為其它個人的原因。我把結果記在這裡,供你的教會參考。更詳細可看英文。

去教會的第一大原因是要與神親近—grow closer to God。這很容易理解,你到哪裡去尋求神?當然是去到敬拜神的地方。另一些結果有些意外,不去教會的人,只有28%是因為不信。或許教會可以解決另外那72%人的困難?


有很多不去教會的人認為自己是基督徒,只是還沒有找到一間喜歡的教會,或者在教會感到不受歡迎。我想那些人應該去周圍看看其他的教會,而不是停止聚會--有時對比不同的教會也很有亮光呢。

Wednesday, August 22, 2018

放低身段可以免戰

有的基督徒以為,為真理爭辯就非要寸步不讓才能夠顯示出勇敢,或者他們覺得在某些人面前承認自己看錯是萬萬不可的。其實只要放低身段,和你爭辯的人就沒有動力了。下面這一段視頻剛好說明這一點。


我們都知道鬥牛需要很靈活地應戰,不然就很危險。但是那頭牛過來時立刻趴下,牠馬上就失去動力,最多過來聞一聞地上的人,而不想用角去戳。

在溝通語言中,最有效的放低身段語言是認錯,或承認原來不知道。「呃,抱歉,我還以為是...不是...嗎?」,或者簡單的「是嗎?...那我需要看看...」你並沒有表示馬上表示相信接受對方的話,但你給自己機會去調查研究一番,如果必要,還有機會重新提起。

這樣的溝通方式背後是謙卑。聖經告訴我們,上帝賜恩給謙卑的人。

Sunday, August 19, 2018

Home Schooling的歷史教材

在家受教育(home schooled)和公立學校受教育相比,到底有甚麼不同呢?15年前我聽說,家庭教育的教材很好,比公立學校的教材多了基督教信仰,教出來的結果也很優秀,升學率等等都不差。只是人們還是有些懷疑,他們除了信仰課,其他學習內容如果都一樣,何苦費那麼大的力氣自己教呢?

當然是內容不同。主張在家教育孩子的都是保守派,是一些對公共教材的內容很不滿的基督徒。今天看見一篇文章,作者自己是在家受基督徒母親教育出來的,回顧當年用過的教材。他說川普先生競選總統時的口號,Make America Great Again,就是從那套家庭教育的教材裡拿出來的。我記在這裡:

按照家庭教育教材中的美國歷史:在歐洲新教徒發現新大陸之前,美國是一個荒野;那些本地土著人拒絕了神,因此不受祝福;憲法和立國的國父都很聖賢;不幸發生了南北戰爭,分裂了我們曾經偉大的美國,失去了神的祝福;奴隸制的確是錯誤的,不過也沒有那麼糟,因為奴隸制幫助塑造了美國;現在美國的問題多多,包括住房、社會福利等種種問題,大多是「人文主義」和「自由派」的價值觀爭執引起的。

在這一切的歷史說詞後面,學生們不斷地感受到激勵,需要奪回美國、回到美國的「基督信仰」政治根基、重新恢復美國的偉大榮耀。那個偉大的美國,在教材作者的眼裡,顯然就是南北戰爭之前的美國。難怪川普的競選口號吸引那麼多保守派基督徒,無論川普本人的道德怎麼不合拍,他們都堅定不移。

學者們稱這種歷史觀神學為dominion theology,即治理的神學。他們訓練保守派的基督徒成為領袖,建立一個不受現代主義和自由主義罪惡的影響、肯定美國是建立在聖經道德基礎上的國家,比其他人都高超優越。(我加了引號,因為這「基督信仰」是強調個人得救、忽略社會公義的白人神學。)

問題在於,這套政治右派的家庭教育教材對歷史的描述並不客觀--它是從歐洲白人移民的視角看美國歷史,徹底忽略了其他族裔和土著的視角。

Thursday, August 16, 2018

和保守派的老朋友相交

前幾天一位主內的老朋友和妻子一起來加州,順便來看看我。我很高興,提前把一個房間收拾乾淨給他們用。這是我信主初期的聖經教師,現在還記得當年我常常邀請他到我的住處來,為我的中國學生和學者朋友們解答信仰方面的問題。

那時加拿大從大陸來的中國人不太多,我是其中首先信主的,在校園中遇見人就打招呼,互相認識聊一聊,發現需要時就請到家裡來,吃我下的麵條和烙的餅。所以我每隔幾個星期就會想出一個信仰話題,請這位弟兄預備回答,然後詢問路上遇到的中國人是否有興趣,有興趣的話就晚上過來聽聽。

由於多年來經常收到這位朋友的代禱信,我知道他是很保守的一派。幾年前他和妻子搬到美國來,還來過加州一次,最近兩年我們又成為臉書上的朋友,我甚至在臉書上辯駁過一次他的神學觀點。不過這次有機會來到我們的教會,參加我們的主日查經和主日崇拜,我很高興,但這位老先生的表現可不怎麼樣,我挺失望。

我們的主日查經內容是羅馬書,我們剛好看到第9-10章,討論甚麼是salvation,甚麼是神的righteousness。嘿,salvation不是狹窄的「將來進天堂」,乃是現在決心跟隨耶穌的生活。Righteousness也不是神的完美屬性而已,乃是祂的公義作為,其實翻成神的justice更合適--我們懂西班牙語的牧師說,西班牙語的聖經就把這個字翻成justice。

總之,神的救恩不單是個人的,乃是通過立約和實現這約,加給一切相信耶穌復活作王的人。賴特的翻譯是把神的righteousness翻成神的covenant faithfulness;把信的人都得著神的義,翻成covenant membership may be available for all who believe。因為信徒所能夠得著的義,絕不可能是神的完美屬性,只能得到神的接納,成為祂的立約百姓。--這些都是我近年來的學習心得,在教會中多次有機會分享,弟兄姊妹都感到所謂的「保羅新觀」(其實比路德改教創立的「舊觀」更古老)更有道理,也比較合乎前後文脈。

這些對於我的保守派老弟兄來說,顯然吃不消。他很注意地聽,倒沒有怎麼參與討論或發表意見,不過他臉上的表情和肢體語言可不怎麼樣--也許因為我們這位帶領討論的牧師是女性,也許因為大家的發言他覺得太荒謬不值得一駁。結束時我和別人說兩句話的功夫,回頭看他們夫妻已不見蹤影,車子倒還在。

敬拜開始了,我從手機發短訊,問他們在哪裡...後來看見他們回來坐在離我比較遠的一排,可是到了舉行聖餐禮儀時,兩口子又不見了。晚上收到電郵,這位主內的老朋友的確是有意避開和我們一起「同領主的身體」,只是沒有說明為甚麼。他並沒有說我們不是基督徒,而且下午本來安排了去接一位朋友的飛機,只不過他來個不辭而別,好吧。

保守派的基督徒有個傾向,滿口的「感謝主」帶領--你問他早晨想吃甚麼?他就幽默地說「你給我擺上甚麼,我就吃甚麼」,好像把自己當作主的僕人。但他恐怕把不同宗派的弟兄姊妹看作不信派,比非信徒還不如。後來有一首詩歌一直在我頭腦中迴旋,we are one in the spirit,就是領完聖餐時唱的。我就為美國保守派的基督徒禱告,願他們能夠體會基督希望門徒合一的心。

Monday, August 13, 2018

希伯來聖經的文字轉變

我們都知道聖經各卷前後花了好多個世紀才完成。這些書卷的寫作時間並不是按照現在版本的排列次序。甚至在一卷書之內,有的段落是很早寫的,有的段落是後來加插的。

因為語言專家研究文字發展的歷史,發現希伯來文也和其它文字一樣,隨著時間的推移而發展。所以,我們可以根據聖經希伯來文字的特點,大致判斷書卷的寫作時間,哪些可能是比較早期寫的書卷,哪些可能是比較晚期寫的書卷。

在猶太人被擄到巴比倫期間,以及被擄歸回之後,有些那時寫成的書卷夾雜了亞蘭文。Jan Joosten在《聖經考古學評論》2017年1-2月號發表文章,「希伯來文如何成為神聖文字」,解釋百姓即使被擄到外鄉,他們並未停止使用希伯來文。恰恰相反,猶太人繼續使用希伯來文,甚至對希伯來文產生了新的敬意。

在尼布甲尼撒王攻陷耶路撒冷,並將猶太人擄到巴比倫之後,他把這百姓安置札巴河附近的城鎮,比如Al-Yahudu(也稱猶太鎮)。巴比倫帝國的官方語言是亞蘭語,雖然猶太人和他們的新鄰居用亞蘭語交流,卻繼續在自己的社區寫作並說希伯來語。這幫助他們保持獨特的猶太人身分,有Al-Yahudu的檔案為證。

例如,来自Al-Yahudu的一張期票上刻著持有人的希伯來名字Shelemyah,這名字中包含yah,意味著這期票持有者敬拜他的神耶和華。那張期票是用古希伯來文寫的,不是用亞蘭文寫的。

本文內容取自聖經考古網站Biblical History Daily的文章。更多關於聖經文字考證的文章,請看保存在我的另一博客站「聖經的文本鑑別」的筆記。

Saturday, August 11, 2018

教會:希望轉變還是保留原樣?

說來諷刺,不少教會希望他們的信徒經過神學裝備,可以牧會,不過他們實在不希望這些人真的學到/發現甚麼不同的道理。

可惜,當你知道了某些神學理論潮流的來歷和發展,不可能再裝成不知道!作為一名願意學習的神學生,你不可能假定你已經掌握了所有的真理和知識,不然你就成為「不可教」啦。

Tuesday, August 7, 2018

詩歌分享:The Joy of the Lord

星期天我們教會唱這首詩,是勝過黑暗的詩歌,幾位弟兄姊妹彈奏吉他和打鼓帶領。這對於我們這個一貫唱傳統詩歌的教會來說,很棒!

Though tears may fall My song will rise
my song will rise to You
Though my heart may fail My song will rise
my song will rise to You
While there’s breath in my lungs
I will praise You, Lord

In the dead of night I’ll lift my eyes
I’ll lift my eyes to You
When the waters rise I’ll lift my eyes
I’ll lift my eyes to You
While there’s hope in my heart
I will praise You, Lord

(Refrain)
The joy of the Lord is my strength
The joy of the Lord is my strength
In the darkness I’ll dance In the shadows I’ll sing
The joy of the Lord is my strength

When I cannot see You with my eyes
Let faith arise to You
When I cannot feel Your hand in mine
Let faith arise to You God of mercy and love
I will praise You, Lord
How you shine with glory Lord of light
I feel alive with you

In your presence now I come alive
I am alive with you
There is strength when I say
I will praise You, Lord
(Refrain) x2

When sorrow comes my way
you are the shield around me
Always you remain my courage in the fight
I hear you call my name, Jesus I am coming
Walking on the wave, reaching for Your light
(Refrain) x2

Sunday, August 5, 2018

公民抗命的庇護運動

庇護運動(sanctuary movement)是80年代初開始在美國出現的宗教和政治運動,提供避風港給逃離戰亂的中美洲難民,因為當時的聯邦移民政策不給中美洲人機會在美國申請避難。

在鼎盛時期,美國有500多個教會和猶太會堂參與了庇護運動。他们正式宣佈自己是sanctuaries,意思是神的殿堂,致力於為中美洲難民提供避難所和保護、提供生活物品和法律諮詢。當時參與的教派有路德會、聯合基督教會、羅馬天主教會、東正教會、長老會、衛理公會、浸信會、猶太人會堂、一神普救派教會、貴格會、門諾會的信徒。

參與庇護運動的教會公然違抗聯邦法律(公民抗命civil disobedience),起來維護政府所違反的法律,用公民請願和提案權來修正某個法規或憲章。1980年代中期,有幾個著名的庇護運動人物被捕受審,包括兩位庇護運動的創始人John Fife和Jim Corbett。

在聖經中,耶和華的聖殿(santuary)是個避難的地方,破敗逃亡的君王將領可以躲在那裡,追殺的人不可以進殿去殺戮。不過,故意謀殺的罪犯不可以在那裡尋求庇護。耶和華也曾吩咐摩西在以色列人居住區設立幾座逃城,庇護誤殺人者免遭復仇之死。

在美國歷史上,早在南北戰爭之前,就有自由州的人幫助蓄奴州黑奴往北方逃跑,組成地下庇護網絡,稱為「地下鐵路」。後來在越戰期間,也有向依良心拒服兵役的人提供庇護的sancturies。

基於公民的道德、良知而從事「公民抗命」,不同於「暴民反抗」或「暴動」。這種公開的政治抗爭行為是非暴力的,一般都訴諸宗教信仰,並有社會上相當多人的認同,也具有一定的教育意義。

Friday, August 3, 2018

轉發:Federal Judge Orders To Restore DACA

Federal judge orders Trump administration to restore DACA program; gives 20 days to appeal--Good Morning America報道。

A federal judge ruled on Friday that the Trump administration must fully restore the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program, an Obama-era policy that allows some children brought to the country illegally by their parents to avoid deportation.法官命令川普政府恢復所中斷的DACA計劃。

President Donald Trump ordered the program rolled back in September 2017, with Attorney General Jeff Sessions saying, "We cannot admit everyone who would like to come here. It's just that simple."「我們不能批准所有想到來這裡的人。」

The court had issued a ruling in April saying that the decision to rescind DACA was unlawful and set aside the case for 90 days to give the administration a chance to "remedy the decision’s inadequacies."法官判定,廢除DACA不合法,要求川普政府進一步解釋理由。

But the memo from Secretary of Homeland Security Kirstjen Nielsen seeking to clear up the government's position did not pass the muster for Judge John D. Bates on Friday and he ordered the April ruling upheld.國土安全部部長遞交備忘錄,其中的解釋未能通過Bates法官的法律要求。

"Although the Nielsen Memo purports to offer further explanation for DHS’s decision to rescind DACA, it fails to elaborate meaningfully on the agency’s primary rationale for its decision: the judgment that the policy was unlawful and unconstitutional," Bates wrote in his decision. "And while the memo offers several additional 'policy' grounds for DACA’s rescission, most of these simply repackage legal arguments previously made, and hence are 'insufficiently independent from the agency’s evaluation of DACA's legality' to preclude judicial review or to support the agency's decision."

The judge implied in his ruling that the government may have legal authority to rescind DACA, just not under the terms presented in this case by the government.法官意思說,政府或許有權廢止DACA,但政府在此所呈現的案情和過程不合格。

However, Bates did give the government 20 days to appeal the decision, a decision the government wasted no time in taking. Bates法官給政府20天期限申訴。

The Department of Justice made it clear it would appeal the ruling in a statement issued Friday evening. 總統法務部表示要申訴。

"Today’s order doesn’t change the Department of Justice’s position on the facts: DACA was implemented unilaterally after Congress declined to extend benefits to this same group of illegal aliens. As such, it was an unlawful circumvention of Congress, and was susceptible to the same legal challenges that effectively ended DAPA [Deferred Action for Parents of Americans]," the Justice Department said in a statement. "The Department of Homeland Security therefore acted within its lawful authority in deciding to wind down DACA in an orderly manner. Promoting and enforcing the rule of law is vital to protecting a nation, its borders, and its citizens. The Justice Department will continue to vigorously defend this position, and looks forward to vindicating its position in further litigation."

The White House has not commented on Friday's ruling. 白宮對這項判決尚未評論。

Sen. Kamala Harris, D-Calif., was among those reacting to the ruling on Friday evening. Harris tweeted her agreement with the decision, referring to the Trump administration's DACA decision as "pulling the rug out from under Dreamers."

Last September, the Justice Department recommended to the Department of Homeland Security and the White House that the DHS should begin "an orderly lawful wind down, including the cancellation of the memo that authorized this program," according to Sessions.去年九月,總統法務部建議國土安全部開始把DACA「有秩序地合法地停下來」。

"This administration's decision to terminate DACA was not taken lightly. The Department of Justice has carefully evaluated the program's constitutionality and determined it conflicts with our existing immigration laws," Elaine Duke, the acting homeland security secretary at the time, said in a press release. 當時的國土安全部部長在新聞發佈會上說:「政府仔細評審了DACA項目,確定它與我們現存的移民法有衝突。」

這個案例典型地反映出美國三權鼎立(行政、立法、執法)的治國原則--特別是總統行政命令不可違反憲法和其它法律條文的原則。當奧巴馬總統開創DACA政策時,恐怕是不怎麼合法的臨時措施,共有七個州就總統的DACA進行了起訴,不過後來越來越多的人覺得留著DACA也有好處。本文轉自ABC新聞網的報道