似乎有很多人天真地以爲愛可以沒有信任。在一個被罪惡污染的世界裏,信任是需要賺取的,我們只能信任一些人,無法信任所有的人。原因可以說是因爲我們談不上愛他們,或者沒有愛到一個能夠信任他們的程度。對我來説,愛而不信任不算真愛,這是我成長的環境和人生經歷反復告訴我的。在聖經中,主耶穌和保羅都把愛描述為實際、具體的行動。許多人恐怕都誤以爲愛就是守律法、注意自己的行爲表現,但仔細想想,愛是不以自我為中心的。愛以他人為中心,以上帝為中心,沒有實質的信任就談不上真心的愛。主耶穌要求我們信任他、因而遵行他的教導。保羅的教導也一樣,所有愛的表現若沒有信任作基礎的話,你試一試看,行不通。
林前十三4-8節:愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。愛永不止息。您如果信任一個人的話,恒久忍耐並不難是嗎?上一次我先生説話聼起來火冒三丈,就是因爲他不相信我會重視他說的話,他可能以爲提高嗓門是唯一引起我注意的辦法。我通常的防衛是疏遠冷落,但這個方法用多了並不健康。我需要描述:你爲什麽火氣這麽大呢?遇到什麽不順心的事了嗎?或者直接說,這件事你不需要這麽光火,你的反應有毛病。
對人有恩慈就是對人溫和友善,有起碼的尊重,這也需要有信任才容易做到。我們對別人是否仁慈,在人家犯一個錯誤或和你有不同想法的時候最容易體現出來。你若相信這人並不是故意和你過不去,你可能就不至於怒吼起來,不然你的恩慈可能就消失得無影無蹤啦。上次我相信自己的孩子在某方面還不懂事的時候,我説話的態度就被她看爲很蠻橫。
嫉妒心和自誇張狂都是出於一種感到必須證明自己的心態,不相信對方能夠認識自己的尊貴價值。這是一種無形的壓力反應,未必是因爲他人說錯、做錯了什麽,乃是不相信自己有高貴的價值。真正相信自己有人格和尊貴的人反而無需嫉妒和高傲,因爲他們知道別人家如果有機會,早晚能夠認識了解自己的價值。遇見那些因爲成見而不願意和自己交往的人,他們也可以做到不去理睬介意,甚至相信那些人因此是有所損失的。
不做害羞的事就是尊重社會禮節,不做不成體統的事情,只做合宜的事情。有些人爲自己求利益,以爲只要別人不知道,什麽不像話的事都可以做。這種想法是不相信他人的洞察力,也不相信上帝對自己的供應是充分足夠的。輕易發怒我剛才提了,是不相信對方的人格值得尊重。計算人的惡就是生氣懷恨,時時提說舊賬,因爲不相信人家能夠從經驗中汲取教訓和開始慢慢糾正自己。
人看見不義的事情本來應該立即指出,用愛心說誠實話,以便對方改正,但人們出於種種原因養成不健康的防衛習慣,或者認爲事不關己、多一事不如少一事,或者假裝沒有看見、顧左右而言他,或者一心討好,為對方開脫責任,--讓那些受害倒黴的人自己為自己打抱不平吧。實際上,討好、冷漠、或者打岔都是不信任的反應。人們寧願說假話而逃避正面溝通的挑戰,寧願相信溝通無用,是因爲不相信健康的溝通能夠幫助對方和自己成長,或不信任對方能夠或願意改正缺點錯誤。
喜愛真理就是喜愛聼人說誠實話,即使忠言逆耳或帶給你失望。可是,有的人你一告訴他/她事情的實況就會遭到責駡。有很多父母不住地訓練兒女不要把心裏的真實感受說出來。信任是一個可以學習和操練的人生技巧。我們都需要一個安全的環境來操練信任,教會應該能夠為信徒提供這樣的環境。按上帝的創造,小孩子們天生都會信任。我們長大變得無法信任,應該是不健康人際關係環境塑造的結果。人能夠落到孤單的地步,是因爲生活中沒有可信賴的人愛我們到一個地步,願意花時間聆聽我們的抱怨或期盼,並且願意接納我們的真實感受。我們在聖經中讀到先知或詩人向上帝抱怨,他們企盼一些我們看來不合宜的事,我們不習慣去聆聽體會作者的情緒感受,反倒習慣從批評論斷的角度來解讀聖經信息。
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐,愛永不止息。不消說,信任是這一切表現的根基。我信任一個孩子正在成長、慢慢進步,信任他能夠有機會揚長避短,我就能夠包容他現有的缺點,饒恕那些缺點帶來的過犯。反過來,我如果懷疑一個人處處故意和我過不去,那麽這幾項愛的表現我一樣都不可能有,我對這人的“愛”也會動不動就止息。呵呵,建議配偶之間、親子之間、弟兄姐妹之間都檢查一下彼此信任的程度,反省對照一下自己的成長環境,接受愛的挑戰--建立信任!
怎樣知道你是否得到了信任呢?有人把不同的意見和建議告訴你;你在一個電郵小組裏可以自由發送郵件,無需經過moderator的審閲;你可以按照自己的預備來帶領小組活動、查經、或講道,隨後有人正式地評論你服事的果效與可以改進的地方;你得到異端宣傳資料之後可以隨意審閲,不必上繳;你有一次没有把某事辦好,下次仍然有機會。如此等等。
In building a relation, it's a good idea looking for signs of trust. I thought I was loved by a person/group/church, until I realized I was not trust as much as I thought... :)
ReplyDelete