Below is a reading taken from Dr. David Eckman Healthy Relationships chapter 1.
神知道祂要給亞當一個女人。假如祂直接把造好的女人給他,他不會那麼深刻地欣賞和感謝這份禮物。亞當需要一場經歷。所以,神給他觀看各種動物,好像在動物園裡似的。這人看完了所有的動物之後,就對所要領受的禮物有了足夠的欣賞。
請留意:...耶和華神用塵土造成野地各樣走獸和空中各樣飛鳥(2章19節)。好像變魔術吧,從塵土中造一頭大象,一隻貓,一條狗,可能就在他眼前做現場表演哩。然後把造好的動物帶到他面前,讓他起名字。起初這一定很新鮮,令人興奮。可是一天下來,神那天創造的動物有多少種類?亞當這個聰明能幹的人,一個有能力治理世界、呼喚各種動物的人,為所有的動物命名!
配偶幫助Azer的中文音譯為“以謝”。聖經裏有16次用Azer來描述神,以利以謝的字意即為“神是幫助者”,代下14:11說耶和華是我們的以謝。神允許亞當模仿祂為日夜、太陽、月經、星辰、水、陸地命名的樣式,觀看這些動物,逐一為它們命名。也許每個動物命名之後,神就問他是否找到一個以謝,他沒有找到。全部完成以後,這人恐怕已經孤單得要命了。他經歷到孤單。
那人便給一切牲畜和空中飛鳥、野地走獸都起了名;只是那人沒有遇見一個以謝。(2章20節)
在很多動物之中沒有找到一個般配的重要幫助(以謝)之後,神使他沉睡。也許亞當心想,上帝造了這麼多動物我都看見了,我醒起來時還不知道遇見哪個動物哩。或許他眼前剛好看到一隻大河馬,心想我醒起來時不知這只大河馬是不是還陪伴在這裡。
神讓亞當沉睡的目的不僅僅是為了取出那根肋骨,也是為了讓整個事件更具戲劇化,好像簾幕放下來又拉上去。當亞當醒來之時,他由衷地發出了一首讚美詩。神用從亞當身上取出的肋骨建造了一個女人,把她領到這人面前。他說,
這一次,是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱她為女人,因為她是從男人身上取出來的。(2章22-23節)
這話在希伯來文中是詩歌的體裁。看了所有的動物之後,這一個終於和自己相似,是能夠幫助自己的以謝,但她是一個女人。句子起首的那個短語this now,中文翻譯為“這”而已,但意思是相對於前面那些動物講的。他好歡喜啊,他觀看動物園之後,得到這位顯著又亮麗的以謝,夏娃她來了,所有生活中的孤單都要退去!
合和本圣经把2章19节的创造那个动词翻译成“所造成的”,好像在形容那些动物是已经造好的:
ReplyDelete耶和華神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到那人面前...
可是,所有的其它译本都很清楚地表示那里的“创造”是动词:神用尘土创造,又带到那人面前,好让他命名。
如果你是亚当,你不参观这个制造过程?:)
Last time when I pointed out that Eve was not there when Adam was given the instruction of not eating the forbiden fruit, the class laughed, as if that's only my interesting story. But everybody could confirm that the instruction was given in verse 16-17, and the woman was made in verse 22. Meanwhile, Adam named all the animals before Eve came along, he was there having all the fun before looking for a helper!
ReplyDeleteI thought God made people last. Before God made Adam, all animals were made on the day 6.
ReplyDeleteYeah if you read Genesis 1, that is the impression. But chapter 2 is a detailed description of chapter 1. The story is re-told from a different angle, a common way of Hebrew stories telling an important message.
ReplyDelete