Wednesday, August 30, 2017

長老會的特殊詞彙

我在長老會參加聚會五年多了,有些名詞到最近才慢慢搞清楚是甚麼意思。今天看見這個宗派介紹的刊物,提到這些名詞,不妨翻成中文記在下面。原文請讀How to speak Presbytrian

Session: 是治理教會的一群人,絕大多是是長老。上週聽見牧師說,他到長老會參加聚會半年後才搞清楚甚麼是session,我說我至少花了兩年時間才漸漸開始明白過來。Session就相當於教會的長老會,每月開會商討教會管理方面的各種事情。由於長老的任期是三年,雖然可以連任,每年session的組成人員還是有所變更。在有的宗派,session稱為教會委員會(church council)。

Commissioners: 每個教會每屆session都會邀請和確定幾位長老作commissioner,去參加兩年一次的全國General Assembly,並且有選舉權。如果說General Assembly就是長老會的在某區域的代表大會,那麼這些commissioners就算是代表。

Ruling elder: 這個我也許可以翻成「治理的長老」,是由會眾選舉出來按立的。治理的長老可以在session的會議中參與投票,決定教會的各種事情。長老的年紀未必年長,乃是被會眾認為有能力和智慧來作各樣決定。治理的長老是教會的屬靈領袖,一旦按立,即使三年過後不再連續參加session的服事,仍然終身都是長老。難怪我們教會每次按立新的長老和執事,邀請所有的長老上前按手,都有一大幫人上去。沒有作過長老、留在座位上的人數反而廖廖無幾。

Teaching elder: 這個應該翻成「教導的長老」,也叫ministers of the Word and Sacrament,意思可以講道和主持聖禮,還可以關懷和牧養會眾,作軍牧和院牧等等。不過比起治理的長老,教導的長老被按立之前,必須接受一定的神學裝備,有道學碩士學位,經過比較嚴格的考核等等。

Presbytery: 長老會宗派按地區分成各個不同的管理區域,每個區域都稱為一個Presbytery。有些像分區的大會,由各堂會的牧師、教導的長老、和其他被授權的長老組成。

Commissioned ruling elder: 治理的長老如果接受培訓講道和帶領敬拜,就是commissioned,被presbytery授權幫忙教會的各種需要。這種培訓計畫不是每個presbytery都有。

No comments:

Post a Comment