Sunday, September 15, 2024

聯大2758決議的翻譯爭端

按照維基百科,聯合國大會第2758號決議(又稱《接納北京的決議》)是1971年10月25日通過,承認/接受中華人民共和國(PRC)是“中國在聯合國的唯一合法代表”,並免除了「蔣介石的代表」(指當時已退守台灣、在台灣主政的專制國民黨政府)。

(鑑於國共雙方當時都認定自己是中國的唯一合法政府,)美國的官方政策是接受PRC政府為當時「中國的唯一合法政府」,並「接受中國的立場,即只有一個中國,台灣是中國的一部分」。在與PRC維持外交關係的同時,美國期望「台灣的未來由和平方式決定」,並「繼續與台灣人民維持文化、商業和其它非官方關係」。

我在此把acknowlege翻為「接受」而不是「承認」,因為acknowlege someone had said something未必代表承認這someone的觀點正確。看來翻譯可以做出巨大的扭曲--把一個PRC(將來可能加一個ROC)變成了唯獨PRC。今天我還發現谷歌的英中翻譯居然也會擅自加添這個唯獨/排他的意思,不知這個app是如何生成翻譯文字的,我已提供了反饋意見。

根據2014年4月國會研究服務處(CRS)出的一份報告,美國政府並未明確表明對台灣政治地位的立場。當時的國務卿副助理Mark Lambert在5月份舉行的一個GMF研討會上說,「第2758號決議不認可、不等同、也不體現對PRC所謂承認一個中國的共識。他說中國政府「錯誤地將2758決議與自己的『一個中國』原則混為一談,並錯誤地聲稱它反映了『一個中國』原則的國際共識。」5月份,國務院發言人Matthew Miller表示,美國的「一個中國」政策「沒有改變」。GMF的一些分析家認為,第2758號決議解決了中國在聯合國的代表權」問題,但沒有解決住在台灣的中華民國(POC)的代表權問題。

為甚麼POC沒有及時著手解決台灣在聯合國的代表權問題呢?可能和國民黨的反攻大陸之夢有關。今天看見台北時報一篇反思這件事歷史教訓的文章,大意是責怪蔣介石的外交部固執堅持「一個中國」意識形態。我把主要內容翻成中文記在下面。

1971年9月8日,美國國務卿William Rogers向時任外交部長的周書楷發出照會,告訴他即將召開的聯合國大會,POC即將被聯合國趕出。然而,台灣若與美國合作,就有機會以聯合國大會成員的身份留在聯合國,而佔據安理會席位的會是PRC。

蔣介石的外交部固執地堅持「一個中國」意識形態屬於戰略近視眼,沒有抓住這個機會,對台灣的國際地位和知名度造成了長期損害,至今被排除在聯合國及其附屬組織之外。許多國民黨政客現在仍然主張「一個中國」(他們解讀為「唯獨PRC或ROC」)--在國際事務中看並不符合台灣利益。

Rogers寫道:「雙重代表」的解決方案(即允許POC和PRC都成為聯合國會員國)幾乎可以確定台灣不再有足夠票數支持ROC在安理會的席位,但如果如果付諸表決,ROC將有機會藉著決議保留在聯合國的席位。2758決議可以確認PRC為安理會成員國,同時讓ROC保留在聯大的成員資格。

美國人的「雙重代表」方案在台灣沒有獲得足夠支持,因為ROC的外交官認為那等於是接受「兩個中國」來解決中國內戰問題。儘管ROC的外交官充分意識到他們不採取行動的後果將是被逐出聯合國,但他們沒有採取行動。於是ROC在2758決議(決定PRC在聯合國的代表權)中失敗。隨後,「雙重代表」議案從未獲得表決。台灣不再是聯合國成員。現在看來,ROC爭取留在聯合國比被驅逐好得多。

如上所述,PRC後來歪曲第2758號決議,聲稱台灣是中國的一部分,不合歷史。老一輩國民黨領導人已經過世,近年來ROC外交部則不斷呼籲國際社會,正視PRC刻意扭曲和濫用第2758號決議的問題,他們的目的是施壓聯合國,要把ROC排除在聯合國事務之外。問題是台灣ROC在許多領域(比如半導體和全民醫療管理)領先於中國。

今年,澳大利亞和荷蘭先後表示承認有這個解讀上的扭曲,聲明聯合國第2758號決議「並未確立PRC對台灣的主權,也沒有決定ROC在聯合國的未來地位」。

No comments:

Post a Comment