Saturday, July 2, 2011

進入至聖所,住在神的家

舊約裏面有很多新約的影子,比如摩西會幕和所羅門聖殿中的至聖所,就象徵了神與人同在的地方。你還記得啓示錄中所描寫的新耶路撒冷城是什麽形狀嗎?方方正正一個巨大的立方體,正是至聖所的形狀,高度2200公里!我相信2200公里不單單是城牆的高度,而是人在裏面的確可以上下走那麽遠的。神的家是個奧秘。下面這段經文是要每個基督徒對於自己已經得救(進入至聖所,來到神面前信祂)有把握。

希伯來書10章19-23節:弟兄們,我們既因耶穌的血得以坦然進入至聖所,是藉著他給我們開了一條又新又活的路,從幔子經過,這幔子就是他的身體。又有一位大祭司治理神的家!並我們心中天良的虧欠(evil conscience)已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和充足的信心來到神面前;也要堅守我們所承認的指望,不至搖動,因為那應許我們的是信實的。

觀察經文,首先注意到我們能夠進入這個至聖所是靠著耶穌的血。基督是一條道路,讓我們能從他的身體經過,進入神的家,因爲他已經為我們捨了自己的性命,成全了這個救贖大工。論到“坦然”進入至聖所,對於猶太人,以及對於受希臘羅馬文化巨大影響的當時社會來説,你知道這是指消除了個人的罪咎感。華人恐怕在這方面的體會大多是很膚淺的。做了不合宜的事,或者身體不潔,必須除罪才能進到神面前這個觀念,在摩西時代的中東文化已經流行,從埃及到迦南,敬拜各神有很多不同的禁忌、迷信、禮儀。(Holmam Bible Dictionary有一些解釋。)所以耶穌能夠讓人在神面前坦然是很大的一件事情。

接下去的幾句話説明了這個坦然是怎麽來的:並且我們有一位大祭司在神的家(the house of the God)。治理二字是中文翻譯加的,更清楚準確地描述了επι那個希臘文介詞,他當然是在家裏治理管事的,不是領你進門以後抄著兩手在那裏看你的熱鬧的。你初來乍到不懂神家裏的規矩,有不適當的舉止言談是難免的,不是嗎?別擔心,耶穌不僅叫你坦然進來了,而且還非常希望你會喜歡這個地方,常常回來,甚至住在這兒!就好像每一位好客的主人一樣,他一定熱心地招呼你隨便坐,問你累不累,想不想擦把臉,想喝點什麽,然後豐豐富富地供應你!聖父子同心同德,很希望你知道自己在這裡是被當作貴客來對待的,願你坦然、如沐春風。我覺得父神就是這樣在祂的家裏招待我們的,祂的熱心只超過人的熱心,一點也不少于你所見過最熱心的人。事實上我每次傳福音給人的時候,心裏就感受到天父對來客的那份熱情款待。

現在必須談談虧欠的良心問題了,因爲忽略良心是談不上坦然的。中文翻譯為虧欠的那個字其實是邪惡,our hearts have been cleaned from an evil conscience,意思是你因信已經行了最好的潔淨禮,把evil conscience除掉了,你應該有充足堅定的信心,誠誠實實地近前來。爲什麽這虧欠的良心是邪惡的呢?因爲它兇惡地攻擊人,讓人不敢來到上帝的面前。它當年叫亞當夏娃掩藏自己不見上帝,今天也一樣,叫人躲避和疏遠上帝。你承認嗎?在人際關係裏這是一樣的,你自覺愧對一個人的時候,是不會去尋求和這人增加什麽交往的。虧欠的良心是建立友誼的極大障礙,上帝要我們務必除去這個障礙。事實上,希伯來書的作者用了最嚴厲的警告來談除去evil conscience的問題。你不可以感到耶穌獻上的寳血還不夠,必須再加上你自己供獻的好行爲方蒙悅納。讓你有資格坦然來到神面前的,不是你每天的好行爲。去掉舊觀念,用信心單靠耶穌的血就對啦。

最後,你注意到23節談堅守一個指望,因為那應許我們的上帝是信實的。這指望不是別的,就是得救,就是那個令我們不安的問題:耶穌讓我們進入這個至聖所(神的家),我們在這裡的地位牢靠嗎?上帝會不會有一天因爲我的表現不夠好而把我開除家籍?答案很清楚,你要存著誠心和充足的信心住在神的家裏,因爲大祭司耶穌治理,他已經每天潔淨了你的新過犯。完成被動分詞的語態告訴我們,他做工的果效是恆常有效、你應該放心的。

聖經裏討論不少良心的問題,保羅說我們不但不能忽略良心,而且要彼此照顧軟弱的良心。軟弱的良心是過去沒有信主以前訓練出來的,未必正確,我們必須重新訓練良心,來相信耶穌的寳血已經潔淨了我們,他現在還天天在神的家裏作我們的大祭司,隨時潔淨我們,免得我們在家裏不自在、躲避父親!讓我們用信心來常常住在神的家裏吧,那裡是個自由、沒有重擔、不必假裝的地方,很安全。

1 comment:

  1. The most valuable thing to stay in God's home is this: you can be yourself, you don't need to pretend to be what you are not. You learn and grow at your own pace, serve others in the way you love without fearing of judgment.

    There you are, be valued as who you are, that Christ had taken a world's trouble to finally bring home!

    ReplyDelete