今天是主日,我和妹妹兩人在家裡敬拜主。我們唱詩、禱告、讚美。下面這首歌是母親在世時常常在家裡大聲唱的聖詩之一,她總是一邊唱一邊做家事,所以這是我們從小聽慣非常熟悉的一首歌。現在唱來格外親切。
英文歌詞並沒有提到耶穌,但中文翻譯為了配合發音長短的不同,把He,Lord,God都寫成耶穌。我仔細對照的時候就被提醒,我們是神的兒女,其實是天父上帝藉著耶穌和差派聖靈來天天引導我們的。我們雖然遇到困苦艱難的路,也不害怕!因為在我們眼中的世界裡,有慈愛上帝的引領。
He leadeth me: O blessed thought!
O words with heavenly comfort fraught(擔憂)!
Whate'er I do, where'er I be,
still 'tis God's hand that leadeth me.
Refrain
He leadeth me, he leadeth me,
by his own hand he leadeth me;
his faithful follower I would be,
for by his hand he leadeth me.
Sometimes mid scenes of deepest gloom(困苦),
sometimes where Eden's bowers bloom(興盛),
by waters still, o'er troubled sea,
still 'tis his hand that leadeth me.
Lord, I would clasp thy hand in thine,
nor ever murmur nor repine(抱怨);
content, whatever lot I see,
since 'tis my God that leadeth me.
And when my task on earth is done,
when by thy grace the victory's won,
e'en death's cold wave I will not flee,
since God through Jordan leadeth me.
No comments:
Post a Comment