Thursday, May 1, 2014

希伯來思想中的「按正意分解」

希臘思想與希伯來思想有很大的不同。保羅曾經吩咐提摩太說:你當竭力在神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解真理的道(提後二15)。甚麼是「按正意分解」呢?Moen博士指出,「按正意分解」orthotomeo,本來是一句很好的希伯來教導,寫成希臘文就完全變了樣子,意思由對複雜性的關注變成了對準確性的關注。本文譯自Moen博士的原文默想靈修資料,請看2009年9月份號。我讀了以後不免想起關於聖經無誤的爭議,那真是深受希臘思想影響的結果。

希臘動詞orthotomeo意味著「準確或有技巧地處理」,而英文KJV反倒是更能抓到此句希伯來文慣用語的意思,就是rightly dividing(正確地分解)。「正確地分解」和「準確地處理」之間有何差別呢?當你看到「準確」這個字,如果你是訓練有素的希臘思想家,「準確」就會引導你去到「正確、精準、無誤和確切」的概念,過程包括一絲不茍的照料、盡責、關心細節以及無誤的工作。換句話說,一個對的方式、一個正確的答案、一個完美的解釋,就是希臘人認為的「準確」。

以希臘式思維所追求的真理,就是沒有謬誤、無從辯論、也沒有其他「意見」的真理。然而,這是保羅的想法嗎?保羅是否指示提摩太要透過我們現代詳盡精準的解經方法,來得到一個標準答案呢?不然。

保羅是希伯來思想家,因此他那時使用的是希伯來拉比式解經的七項原則。「正確地分解」對他來說,就是弄明白字句所有不同層次的錯綜複雜度,其中有些充滿了意見、辯論和張力。那就是「分解」的含義——解剖它,嘗試看清來龍去脈。希伯來式的思維是:你沒辦法找到「一個」正確的答案,那不可能,因為神的話如此複雜、深入、奧妙,沒有一個答案能全面展現各方面。只有希臘人才會想要凡事有一個定論,希伯來人則為神的豐富而著迷。

好,保羅不是希臘人,那又怎樣呢?在還沒有翻閱他的作品前,如果我們先了解他所採納的拉比的七項解經方法,可能會幫助我們更明白他所寫的。畢竟,我們要真正明白保羅,就需要知道他是掃羅(Sha’ul)——一位猶太人的神學家。

拉比的七項解經原則與多數神學院課堂上所學的解經原則不同,列在下面。現在神學院的課程幾乎全是以希臘的認識論(如何認識事物)為基礎,不接受希伯來式的解經法。
  1. Kal va-chomer(由簡單而複雜,字面直譯義為「輕而重」):從一些已知的事物來解釋一些比較不為人知的事物;從一些明顯的東西來解釋一些比較不明顯的東西。這項原則常常用「何況是亅這句話為引子。例如耶穌提到一位父親供應他兒子所需時,就用了這方法:若一位地上的父親都曉得如何給他的兒子最好的,「何況是」天上的父親,祂更曉得要賜你何等美物呢!(馬太福音七9-11)
  2. Gezerah shavah(同詞連意):藉著類比來推導,以一節經文解釋另一經文;將一段話與另一段話的相似之處連繫起來。
  3. Binyan av mikatuv echad(從一節經文建立教導):根據一節經文發展出重要的命題。換句話說,一節經文是更大原則的基礎。
  4. Binyan av mishnaic ketuvim(從兩段節經文建立教導):由兩節段經文推理分析,得出一項更大原則。
  5. Kelal uferat-perat vekelal(由普遍而特定—由特定而普遍):即從一個普遍原則帶出特定的應用;或是從一個特定的應用帶出一項普遍原則。
  6. Keyotza bo bamakom acher(出自另一處):以相似的另一段經文為基礎來教導。
  7. Devar halamed meinyano(從自身論題學來的用字):某種從論題本身引申出來的東西。
當保羅指示提摩太要「按正意分解」,你認為他意思是什麽呢?是希臘人的邏輯思考嗎?是對背景、歷史、傳統的全面解析嗎?或是針對形式或來源進行鑑別?都不是!保羅要提摩太這位改信猶太教的希臘人,學習以希伯來人的思考方式,曉得如何在聖經的四個層次——PaRDeS–Pashat(簡單) 、Remez(暗示) 、D’rash(尋索)和 Sod(隱藏)之中,使用以上七個原則。

我們有好多要學呢。總的說來,希伯來思想和東方思想很像,關注事物的彼此聯繫和各個層面,而不太考究何為對錯的標準答案,這與西方思維的凡事必有是非的價值觀形成鮮明對照!

4 comments:

  1. "聖經的四個層次"
    願聞其詳, 謝!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 第一個層次是我們都接受的字面歷史文法解經,第二個層次是推理而來的含意,第三個層次是寓意/預表的理解,第四層更神祕主觀一些。這裡有個英文說明:http://paulproblem.faithweb.com/pardes.htm

      Delete
  2. 按照Moen博士的說法,我們都過分希臘化,哈哈!讓我們面對事實:我們生活在一個非猶太人文化里,接受西方世界觀,尤其是在教會裡,於是我們特別講求標準答案或是非,都戴上個人主義的眼鏡,生怕被異己的方法、觀點否定掉。東方文化(包括猶太文化)注重接納和隸屬關係,有分參與偉大事業叫做榮幸,很少人研究那看不見摸不著的人家的"屬性",認為是不禮貌...你們看到為甚麼傳福音是傳洋教了嗎?

    ReplyDelete

  3. 看閱「身份被盗」一書之前; 我於當年亦發現有關「《聖經》所記載之安息日真理」從而得知君士坦丁大帝是那一個以太陽日Sunday取代耶威上帝YAHVEH天父早已經在創世時立為聖的安息日(每週的第七日)。公元四世紀,君士坦丁名義上將基督教立為國教,卻完全改變了初代教會的體質,也中斷了初代教會復興的浪潮;君士坦丁推出一連串的政策,開始禁止外邦門徒守每週第七日的安息日,改成星期日Sunday的所謂「主日」;禁止慶祝聖經節期,改成聖誕節、復活節;禁止外邦門徒和猶太人來往,推動污名化猶太人、反猶主義和迫害猶太人。
    這所有政策和體制改變了教會的根基,廢掉了節期和妥拉,改成遵守君士坦丁推崇的太陽曆和西方神學,分裂了猶太門徒和外邦門徒合一的教會;君士坦丁使用煽動群族分裂的手段,宣傳著藐視和仇恨猶太人的意識形態,而他的思想和傳統沿用至今。

    但以理書 7:25 他必向至高者說誇大的話,必折磨至高者的聖民,必想改變節期和律法。

    ReplyDelete