Sunday, February 14, 2010

神的能力和榮耀就是祂的慈愛!

今天是庚寅虎大年初一。我讀到一節經文告訴我說,神的能力和榮耀在於祂的慈愛。

我在聖所中曾如此瞻仰你,為要見你的能力和你的榮耀---你的慈愛比生命更好,我的嘴唇要頌讚你(詩篇63篇2-3節)。在這個交叉對偶結構的(chiastic)句子裏,大衛用慈愛作爲神能力和榮耀的平行關聯描述語:

   A.(眼睛)要瞻仰你
         B. 要見你的能力和你的榮耀
         B'. 因你的慈愛比生命更好
   A'. 嘴唇要頌讚你

這真是新春佳節領受到的好消息!我們常把神的能力、榮耀和祂的慈愛看為是祂不同的屬性,可是大衛來到聖所敬拜(他寫這詩是在曠野,所以只能是他心中的聖所),要見神的能力和神的榮耀,因爲這能力和榮耀不是別的,乃是祂的慈愛,沒有這愛,生不如死,所以這節經文說神的能力和榮耀比生命更好!我以前沒有留意這個“因”字,但這個字啓示我們,神的“各種”屬性原來是可以相互説明、叫作“慈愛”的特質,怪不得約翰說神就是愛(約一4章)。

愛的能力是極大的,一切的優良品格,包括為別人的好處犧牲自己的益處,都是從愛的表達中帶出來。談戀愛的人大概不需要按照規條指南簿來行事,他/她自然用心琢磨怎樣讓對方歡喜。感受蒙愛的人自然要思考如何適當地回應。愛又是神的榮耀,愛使人原諒過犯、不計前嫌,愛使不同的人能夠合一。三一神(父、子、聖靈)如何彼此合一契通,這是祂的極大榮耀,這榮耀給了信徒,讓我們彼此能夠合一!(約翰福音17章22節,詳見我的另外一篇博文,“甚麽是神的榮耀?”)換句話,我們的和睦同心反映出神的榮耀!

仔細看希伯來文我們翻成慈愛的這個字Chesed,並非簡單的慈母養育之愛。英文常把這字翻成Loving-kindness或steadfast love,但在希伯來文課本裏,這個字卻含有深邃的faithful, loyal, devoted的意思。所以它也描述了慈父之愛,令人深思。所有的父親,慈愛恐怕沒有能比耶和華我們神的!神可不是個忙碌顧不上兒女的父親,祂是個把兒女的需要放在第一優先來眷顧的神,a faithful, loyal, and devoted Father!

2 comments:

  1. 诗歌文学体裁的“平行”结构可以看为同一概念用不同说法互相描述说明,例如诗篇69篇6节:

    万军的主耶和华啊,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞;
    以色列的神啊,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。

    这两句话表达的是同一个意思:万军的主耶和华就是以色列的神,等候就是寻求,蒙羞和受辱意思相近。

    又如诗篇16篇9节:我的心欢喜,我的灵快乐。心和灵对应,欢喜和快乐对应。

    ReplyDelete
  2. Loyal and faithful love is the single most powerful way to influence our youth. God's power and glory is in His Love, which we all fall short.

    ReplyDelete