Monday, April 12, 2010

建設人際關係的溝通練習 -- Making A Real Conversation

The following explains a daily communication exercise, taken from Dr. Eckman's Beijing Project teaching material 《人生價值觀與人際關係技巧》。

如果夫婦都希望改善溝通,那麼下面這個溝通的練習會很有幫助。在團契中,也可以把人分為兩人一組,花十分鐘來作這個增進相互了解的練習。艾克曼博士把這個練習叫做氣象報告,就是報告心裏面情緒感受的狀態:

好的氣象報告有哪些部份呢?可以歸納如下:首先報告你為那桩事情高兴。你可能需要每天留心,看看有甚麼好的事情發生是讓你高興、讓你感觉良好的,就要存在心裏好與另外一人作分享之用。有時候人可能覺得這没有甚么大不了的,不分享没有關係,可是一旦開始分享,人們就會發現彼此敞开带來的那一份快樂。

我們在各地舉辦講座,請眾人開始作这樣的氣象報告,男人大多都感到比較為難,因為他們一般不太清楚自己的情緒感受是怎樣的,他們需要先找着感覺,然後琢磨這感覺是什麼,最後用理智清楚地說出來。多数男人都是如此。婦女倒是没有什么困難,她們覺得這很容易,一下子就完成了。我們在講座上說男人感到最困難的是找到感觉,大家全都笑起來,因為通常這都是事實。

气象報告的第二部份是描述我們為哪桩事情難過。在一天當中有甚麼東西讓我們傷心或擔憂。分享這個很重要,因為關心我們的人願意知道這些信息。一旦朋友或夫婦每天彼此來作这樣的氣象報告,他們都深深賞識這個過程,認為美好。

接下来的氣象報告要描述當天不愉快的事情,也许有的日子裏没有甚麼不愉快,而另一些日子一天中有好几件不愉快的事。不要遗漏,每樣都要報告,因為那些不愉快的事告訴人你真正視為重要的东西是甚麼。你的是非感與這些令你不愉快的事件緊密聯繫,重要價值一旦遭到踐踏就會令我們很不高興。當一個人為了好的關係與人分享令他/她不愉快的事情時,實際上是清楚界定自己人格,一定有益處。如果對方敏感一點,就會注意將來不去侵犯那個敏感區。

接下來要報告我們的某些具體願望,但是分享時不是强求它實現,而只是告訴對方甚麼樣的事情會使我們歡喜。分享這個很重要,因為它降低我們的挫折感。與其暗中生氣或讓别人猜,不如直接說出來。相當多的人在人際交往中假定别人已經了解自己的心思,所以不講,然而講出来才能避免因期望未能達到而逐渐在暗中積累怨恨。

當一個人有某个愿望时,只要不是強求,明確表達出來是一點問题都没有的。例如妻子希望家里添置個沙發或买個新的房子,說出來没有關係,不過如果表達得好像非要不可,那就有問题了。有的男人甚至會把愿望當作要求哩,所以妻子最好說,“我希望這,可未必是現在”。

我們強烈建議朋友或夫妻之間,如果談話或沟通不夠的話,每天各自花五分鍾為對方回答這些問题,是為對方的好處。

1. 今天讓你最開心或興奮的事情。(The happiest or most exciting moment of the day)
2. 你一天中最伤心或難過/失望的事情。(A hurt or the saddest moment of the day)
3. 今天讓你生气的事。(An irritation that occurred during the day)
4. 講出一个願望,是不強求的。(Ask for something you would like without demanding it)

3 comments:

  1. 今天讀詩篇119:33-48,詩人祈求主賜他“悟性”understanding來理解神的律法,好能一心遵守。接下去的每句話都發揮表達出在情感層次上的重要性:他喜好神的命令。所用的詞彙包括“心趨向/不趨向”、羡慕、要自由而行(坦蕩)、自樂。他還祈求神叫他轉眼不看(討厭)什麽,眼巴巴地盼望(神的應許實現),也為他所擔心的祈求神(怕羞辱)。詩人更以“在君王面前論説”神的法度為榮幸。

    巴不得在我們信徒的團契fellowship中,我們都能開懷分享我們所喜好的、討厭的、盼望的、擔心的、羡慕的事情,不擔心受論斷和排斥。

    ReplyDelete
  2. 今天讀詩篇119:49-64,詩人在禱告中與神分享了文中這四樣:

    他最快樂的是耶和華給我們那安慰人的典章,詩人以神的律例為詩歌(54節),他甚至“因你公義的典章半夜起來稱謝你”(62節)。神有應許,讓詩人感到very hopeful,因此在患難中得安慰(49-50節)。他也因為有敬畏神,守祂訓詞的夥伴而歡喜(63節)。

    他遇到了難過的事:驕傲的人甚侮慢我(51節),惡人用繩索纏繞我(比喻他們設了陰謀手段,61節)。

    讓他生氣的事:我見惡人離棄你的律法(Torah即教導),就怒氣發作,猶如火燒(53節)。

    盼望:求應許成就,恩待憐憫,等等。

    ReplyDelete
  3. So many times, we Chinese teach our kids, or our parents did encourage, not to express our feelings. Honest expression would be rewarded by punishment or rejection, so repress until you explode the negative poison, properly talk it out was not learnt in many families.

    In God's Trinitarian family, it operates the opposite what we used to, which is much a challenge, because we are lack of complete trust, and we never realize we are lack of it.

    ReplyDelete