9-11十周年,美國人民在主面前記念受難者家屬。時值星期日,我們教會的牧師也本著为萬民和在位的祈求精神,為美國特别作了禱告。以下禱告選譯自huffingtonpost.com網站。
馬太福音7章21節:凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的人才能進去。
各族、各國、各民的神啊,你知道我們無法改變其他人,也不能改變過去。但是我們可以改變我們自己。我們可以和你一起,改變我們唯一的共同的未來,就是你作王掌權的未來。幫助我們不稱任何狹隘的區域部落神爲主,只聽從全地獨一的神,只為這獨一的世界行神眼中的善事!-- Fr. Richard Rohr
慈愛的神啊,你知道我相信你。你知道我投靠你。你知道我愛你。可是有時候人生是那麽痛苦,我們簡直無法理解你行事的方式,你的世界好令人困擾啊。有時我被痛苦壓倒,有時我感到失望至極,有時我任憑自己懷恨,有時我連你都懷疑。在我痛苦的時候,求你給我安慰。在我失望的時候求你給我盼望。在我仇恨的時候,求你給我愛。在我懷疑的時候,求你給我信心。在我的患難中,也就是我感到你好遙遠的時候,慈愛的神啊求你就近我!-- Fr. James Martin, S.J.
主啊,我們還記得那古老的詩歌“O God, our help in ages past, our hope for years to come, our shelter from the stormy blast, and our eternal home”。在這些日子裏,求你幫助我們不僅回顧我們所受的傷害,也回頭來尋求你的幫助。由於我們經歷了這樣的不幸,求你使我們能夠繼續幫助其他的人。讓人從死裏復活的我們的神啊,求你讓我們從寶貴生命的淪喪中,從我們原以爲理所當然的安穩中,給我們帶來信心、盼望、和勇氣吧。在一切的武器都不能夠提供安全保障的時候,讓我們在你的膀臂中間找到平安穩妥!讓我們跟隨你,直到回家!--Joel Hunter牧師
慈愛和平的上帝啊,在這個令人難以置信的悲哀紀念日裏,求你安慰那些悲傷的人,引導我們的心得到醫治和盼望。求你提醒我們基督的愛,用你那跨越文化、種族界限的愛,給飢餓的人吃,尋找失喪的人,照顧卑微的人。求你讓你的兒女彼此聯結起來,一起為和平與公義而奮鬥。讓那照在黑暗中的光使我們合一,照亮一條通往理解和好的道路。讓你的仁愛成爲我們真正的呼召吧!阿門。--Jacqueline Lewis牧師
親愛的神啊,你在過去的世代中幫助了我們,你給悲哀的人安慰。我們尋求你的恩典,在我們紀念我們所失去的親人、為我們的國家和世界悲哀的時候,堅固我們的心。求你擦干模糊我們視線、好像決了堤的眼淚吧,我們沉重的心至今還是尋找你的帶領,好走出痛苦的迷宮、解答這悲劇帶來的複雜問題。
雖然難過,我們不能不紀念那天的死難者。我們紀念那些也許沒有喪失性命,卻失去了一支胳膊或一條腿的人。我們紀念那些為我們的健全而斷送了他們自己健康的救護人員,紀念那些為了幫助我們的國家重獲安全而損失了自己的精神健康的的。為了這些英雄的消防隊員和現場參與救助的普通公民,我們求你莫大的恩典今天和他們同在,他們有很多人都完全沉默了。
求你給失去孩子的母親孩子,醫治思念孩子笑聲的父親,因爲他們的孩子不在了。求你用你的膀臂環繞那在這次恐怖主義活動中失去丈夫、妻子、父母、朋友、知己的人,讓那展示出最惡人性的一天也成爲激發人最美一面來彼此相愛的動力。
儘管是在這樣的痛苦中,我們尊你為神,以你為引導,使我們承受那我們認爲是無法承受的事。感謝你那無上的恩典,引領我們從恐怖的一刻走向超越那恐怖的集體和個人歸宿。感謝你時不時的笑臉,日落的輝煌和日出的壯麗,對我們好像黑夜中的星光一樣,我們真是感激不盡。
求你用你無所不知的眼目看顧和保護我們。我們的敵人還不甘休。我們用真正的信心精神也為我們的敵人禱告,願你愛和光的信息不僅達到那些悲傷的人心裏,也達到那些仇恨的人心裏。讓他們明白過來,選擇仇恨不如選擇交流和爭論,毀壞也不能重建我們共同的人類弟兄紐帶。求你憐恤那使他們述諸恐怖毀壞行徑的痛苦和誤導,引導他們走向你慈愛的光。
求你教導我們大家愛的力量,教我們你那豐富的平安。給我們看到,那不屈不撓的堅韌精神無需把我們引向盲目自私的仇殺和惡毒的彼此討厭。
你是創造所有人的上帝,眾靈之父。主啊,教你的兒女彼此相愛。他們如何說愛你,你就如何照著那愛來教導他們。我們是奉基督耶穌的名禱告。-- T.D. Jakes主教
No comments:
Post a Comment