亞裔的小老太婆,我見你天天從我門前的人行道上走過,
你有一點駝背,一頭黑髮已經發白。
作爲一個亞裔小老太婆,你走得還挺快。
我將來會不會像你?我能活到你那麽大的歲數麽?
亞裔的小老太婆,你認爲如何?
你回顧人生的時候後悔嗎?
你為兒女擔心嗎?你的丈夫還在嗎?
如果在的話,他爲何不與你同走?
亞裔小老太婆,你孤單嗎?有人愛你嗎?
一轉眼當我像你一樣時,我的日子會如何?
我會天天沿著人行道走路嗎?那時的世界會是怎樣?
謝謝你亞裔的小老太婆,教我人生的洞見。
當我活到你那歲數的時候,
生活的種種擔心掛慮都不再那麽要緊。
我希望我到你那時候,回顧往事能夠看到:
我的一生對他人有所裨益;我希望充滿我人生的,
是比較多的愛,比較少的恨;比較多的喜樂,比較少的苦毒;
比較多的自由,比較少地受消極情緒捆綁。
親愛的亞裔的小老太婆,
也許有一天我能認識你,
繼續走吧,願神賜福給你!
(Cathy是一個朋友,她很了不起。她用網綕記下艱難的人生功課,我從她學到很多。這首詩使人深思、生出洞見。)
Now I walk around our neighborhood for at least 20 minutes everyday, sometimes my husband come along though...
ReplyDeleteGood for you! You might find it easy to walk more and more, up to 30 minutes per day and keep it that way. Who knows, good for you and for others too.
ReplyDeleteThere is a phrase "the more God than self" after 比較多的自由,比較少地受消極情緒捆綁.
Thanks. I guess "more God than self" is too abstract to measure, that she took it out.
Delete