Thursday, March 10, 2016

傳統聖詩:The Holy City

今天參加詩班練唱,是為棕枝主日(復活節的前一個星期日)預備的詩歌。聖城耶路撒冷,打開你的門戶,迎接你的王!這麼榮耀的詩歌,華人教會從來都不唱,也許是因為唱起來難度比較大?可惜。



歌詞翻譯:

昨夜我躺下睡覺,作了好美的夢
我站在古老的耶路撒冷城中,聖殿那裡
我聽見兒童歌唱
他們一唱,我還以為天使的聲音從天上迴響
他們一唱,我還以為天使的聲音從天上迴響
耶路撒冷,耶路撒冷,升起你的城門來歌唱
和散那在至高之處,和散那歸於你的王

然後我發覺我的夢境改變,街道不再迴響
寂靜中有小孩子唱快樂的和散那
太陽神秘地變黑,早晨又冷又寒
一個十字架的陰影在孤單的山丘上升起
一個十字架的陰影在孤單的山丘上升起
耶路撒冷,耶路撒冷,請聽天使如何歌唱
和散那在至高之處,和散那歸於你的王

景色再次改變,似乎有新耶路撒冷
我看見聖城在平靜的海邊
神的光照在街道上,城門大開
凡願意的都可以進入,沒有一人被排拒在外
夜裡不再需要月亮或星星,白天不再需要太陽
那是不會過去的新耶路撒冷
那是不會過去的新耶路撒冷
耶路撒冷,耶路撒冷,歌唱吧,黑夜已經過去
和散那在至高之處,和散那永永遠遠
和散那在至高之處,和散那永永遠遠

4 comments:

  1. 华人教会源自100年前的基要派,受到宋尚节,王明道,倪柝声的影响,very low church ,当然不懂这些高档东西。哈

    ReplyDelete
  2. 這首歌我們教會(在台灣)常唱,翻譯有一點不一樣,作者引用的「所有的人都可以進入」,我們唱的是「願意的人都可以進來」

    ReplyDelete
    Replies
    1. 謝謝!應該理解成「所有願意的人」。

      Delete
  3. 我很高興看到這個聖詩班唱和散那,是非洲的阿拉伯人教會在演唱復活節的音樂會:Hosanna to Your King。很多人看上去很像印度人。從網上查看了一下Ruwi, Oman在哪裡,就在印度隔著阿曼海灣的對面,除了有不少教會,城中的確還有不少印度教的廟宇。讓我們為印度和阿拉伯人的教會禱告!

    ReplyDelete