Sunday, June 7, 2026

蒙召行動的盼望詩歌



這首熟悉的英文詩歌,我從來沒注意歌詞。沒有找到中文歌詞,可能華人教會沒有在唱它?

把歌詞翻譯過來--那個英文詩歌中的O,含有向上帝祈禱的味道,我暫且翻成「尋求」好了。

尋求一個人人尊重他人(做事)方式的世界,行事活出仁愛、公道和稱讚。
尋求一個分享良善、緩解痛苦的世界,實現講真話、顧兒童、人人平等。
我們歡迎世界大家庭,努力選擇敞開(心懷)、合而為一、為理想發聲。
窮人得富足,軟弱變剛強,愚拙得智慧,宣告悲傷遭棄者有歸屬,滅亡者得盼望。
尋求一個預備榮耀上帝和平治理的世界,不再有眼淚悲哀,只有仁愛長存。

這首詩歌的曲調好像很古老,第19世紀上半葉?但歌詞是1987年天主教女神學家Miriam Therese Winter寫的--她很多聖詩今天都在唱。天主教並不按立女牧師(神父),但用詩歌來講解神學是很有效的宣教方式。

歌中的願景似乎離現實很遠,但是起到激勵教會的作用。我們若是了解上帝的心意,不可能沒有行動--按照這些願景去努力吧。

No comments:

Post a Comment